21 janvier 2009
"Emini, aout" signifie: "Maman, j'ai fini mon yaourt". Sisi.
Anouna, anouna
"Anouna, anouna!!!" Quel est cet idiome sybillin, me direz-vous? C'est une version Yunesque du "à moi, à moi!" si cher à Yoda sur la planète perdue où Luke Skywaker entreprit d'achever sa formation de Jedi... mais je m'égare.
A vrai dire, notre Yuyu préférée vient d'apprendre que les choses ont un propriétaire. Ele a donc ajouté aux "Elélamaman", "Elélaléo", "Elélapapa", "Elélamaya" (vous avez traduit?), la notion du "à moi".
Ce qui donne "Eamoi", ou par distraction "Eatoi", si on a la maladresse de lui répondre "Oui, c'est à toi".
Enfin, ajoutons au lexique Yunesque: "Minou" (Luminou, et pas le chat qui, lui, s'apelle "ssssha").






